概况 贝多芬国际钢琴比赛在维也纳举行,旨在评定选手对贝多芬作品的演绎水平,为青年钢琴家提供一个证明自己艺术水平的机会。 组织者 维也纳音乐和表演艺术大学 关于比赛 维也纳贝多芬国际钢琴比赛每四年举办一次,报名年龄限制为1977年1月1日- 1992年12月31日之间出生。比赛对公众开放,包括一轮预选赛和三轮正式比赛。 第十三届贝多芬国际钢琴比赛的预选赛将于2009年2月举行,地点初步定在东京、首尔、纽约、伦敦、巴黎、波恩、柏林和维也纳。 我们将根据一套专门的评分系统对选手的演奏进行打分,三轮比赛按照分数高低排定名次。 第三轮比赛(决赛)由维也纳广播交响乐团(Vienna Radio Symphony Orchestra)伴奏,在维也纳音乐协会金色大厅(Großer Saal, Musikverein of Vienna)举行。 报名截止日期为:2008年9月30日(以邮戳为准)。 奖金 一等奖:7000欧元 二等奖:5500欧元 三等奖:4500欧元 第十三届贝多芬国际钢琴比赛的一等奖获得者将得到一架贝森多夫钢琴,型号200, 由L.Bösendorfer Klavierfabrik Gmbh捐赠。如果一等奖空缺,是否颁发钢琴由评委会决定。一等奖获得者还将有机会获得在维也纳、奥地利其他城市和海外的演出安排。评委由著名音乐家和教授组成。评委的决定为最终决定。
曲目要求 The candidate''s programme is to be chosen from each of the following groups: 选手演奏的曲目从下列曲目中选择: Group 1: One of the following sonatas from op. 2/1 to op. 26, with the exception of op. 14/1 and 14/2. 第一组:奏鸣曲op. 2/1-op.26 中选一首,op. 14/1 和14/2除外
Group 2: One of the following sonatas from op. 27 to op. 90, with the exception of op. 49/1, 49/2 and 79. 第二组:奏鸣曲op. 27-op.90中选一首, op. 49/1, 49/2 和 79除外
Group 3: One of the following sonatas op. 101*, 106*, 109, 110, 111* or variations op.120* (Diabelli Variations). 第三组:奏鸣曲op. 101*, 106*, 109, 110, 111* 或变奏曲 op.120* (迪亚贝利变奏曲).
Group 4: One of the following variation works: op. 34, op. 35*, 24 variations on the ariette: "Venni amore" by V. Righini (1790) WoO 65, 12 variations on a Russian dance from the ballet "Das Waldmädchen" by R. Wranitzky WoO 71, 32 variations c-minor WoO 80. 第四组:下列变奏曲中的一首: op. 34, op. 35*, 24 首变奏曲,小咏叹调"Venni amore" 作者李基尼 (1790) WoO 65, 12 变奏曲,俄罗斯芭蕾舞曲 <林中少女>, 作者万利兹基 WoO 71, 32 变奏曲 c小调 WoO 80
Group 5: Bagatelles op. 33 or both Rondos op.51/1 and 51/2 or Fantasy op. 77 or Polonaise op.89 or Bagatelles op. 119 or Bagatelles op. 126 or Rondo op. 129 or Andante favori WoO 57. 第五组:小夜曲 op. 33 或两首回旋曲 op.51/1 and 51/2或幻想曲 op. 77或波洛涅兹舞曲op. 89 或小夜曲op. 119 或小夜曲op.126或回旋曲 op. 129 或可爱的行板 WoO 57.
Group 6: Two piano concertos, one from each group: a) op. 15 or op. 19 or op. 37 b) op.58 or op. 73. 第六组: 两首钢琴协奏曲,下列两组每组选一首 a) op. 15 或 op. 19 或op. 37 b) op.58 或 op. 73.
In his/her programme each candidate is requested to include one of the pieces marked by an asterisk (*). 每位选手的演奏曲目里须包含一首带*号的作品
In the course of the contest, the candidate must play: 比赛中选手必须演奏:
Programme for the entry examination: a) two works chosen from group 1, 2 and 3 (do not choose two works from the same group!). b) one work from group 4. 预选赛曲目: a) 从第一、二、三组中选择两首曲目 (不要从同一组中选择两首!) b) 从第四组中选择一首曲目 The works chosen for the entry examination must be identical with those played in the competition.
Programme for the competition: 1st stage: one work each from group 2, 4 and 5. 2nd stage: one work each from group 1 and 3. 3rd stage: one of the two concertos with orchestra from group 6, chosen by the jury. 正式比赛曲目: 第一轮:从第二、四、五组中各选一首 第二轮:从第一和第三组中各选一首 第三轮:评委指定第六组中两首协奏曲中的一首,管弦乐团伴奏
All compositions must be played by memory. 所有曲目必须凭记忆演奏。 |